tag:blogger.com,1999:blog-2855841915991355279.post97116007913241013..comments2024-01-16T07:58:29.181-08:00Comments on Lukupino: Kielen elämäUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2855841915991355279.post-27884869363389273052017-06-14T23:12:21.865-07:002017-06-14T23:12:21.865-07:00Professori Saarikivi provosoi suomen kielen puoles...Professori Saarikivi provosoi suomen kielen puolesta mutta en tiedä, onko hän tosissaan.<br /><br />On hyvä, että vaaditaan keskustelua siitä, miksi suomalainen ei saisi opiskella suomeksi, sairastaa suomeksi ja käyttää palveluja suomeksi.<br /><br />Toisaalta Saarikivi vaikenee pakkoruotsista (hän ei halua liata itseään toivottomassa debatissa) mutta katsoo, että riittäisi, jos vain 15% ikäluokasta saisi opiskella englantia ja muille opetettaisiin muuta. Hyvä provo, kun vielä jättää mainitsematta, kuka noille muille kielen valitsisi.<br /><br />Voiko suomenkielisten kielellisiä oikeuksia puolustaa vaatimatta heille oikeutta olla itse valitsemassa oman kieliotaitonsa?<br /><br />Kielilahjakkuuden kuplassa on helppo kuvitella, että kaikki oppivat englannin ilman opetustakin. Tai että on realismia, että vahvan englannin puuttuessa ihmiset alasta riippumatta ryhtyisivät syvällisesti pohtimaan esim ranskan kielen kantamaa ja avaamaa mielikuvakielisulahula&oivallusmaailmaa.<br /><br />Useimmille kieli on väline, joka opitaan ja joka säilyy vain jatkuvassa käytössä. Siksi on äärimmäisen tärkeää, että ihmiset voivat tehdä valinnat omista lähtökohdistaan. Maahanmuuttajataustaisten äidinkielteen säilymiseen voitaisiin satsata enemmän. <br /><br />Ahvenanmaalta poistettiin pakkosuomi, koska se söi nuorten muun kielitaidon. Aivan saman tekee pakkoruotsi mannermaalla. Todellista käyttöä ruotsilla ei ole kuin noin prosentille ikäluokasta, jotka valitsevat ruotsinkieliset jatko-opinnot tai avioituvat ruotsinkieliseen sukuun. Ruotsin vapaaehtoiselle opetukselle on perusteensa muttei pakolle. Missään maailmassa ei ole pakkoruotsimme kaltaista pientä vähemmistökieltä pakollisena kaikille alakoulusta yliopistoon.<br /><br />Puhutaan vaan kielistä, mutta kunnioitetaan erilaisuutta. Kieliä on lukemattomia ja niiden välillä on aina valittava toisin kuin luonnontieteellisen maailmankuvan tai matematiikan kohdalla.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2855841915991355279.post-887800905562193192017-06-14T01:53:45.461-07:002017-06-14T01:53:45.461-07:00Luin tuon Saarikiven kolumnin ja olen hänen kanssa...Luin tuon Saarikiven kolumnin ja olen hänen kanssaan aivan samoilla linjoilla, se, että englantia ujutetaan suomen viralliseksi kieleksi ja että muita kieliä sen rinnalla vähätellään, on huolestuttavaa. <br /><br />Asun ulkomailla ja hämmästelen usein, miten tavattoman kapeakatseinen suomalainen ajattelu nykyään on, samoin tiedonvälitys. Kun suomalaislehdet (etenkin HS) kirjoittavat mitä "maailmalla" ajatellaan, tarkoittaa se 99-prosenttisesti Yhdysvaltoja. Ikään kuin muuta maailmaa ei olisikaan kuin angloamerikkalainen. <br /><br />Samoin Saarikiven kommentti kirjojen kääntämisestä on todellinen ongelma, sehän näkyy jo monissa kirjablogeissa, joissa pääsääntöisesti käsitellään vain suomalaisia ja angloamerikkalaisia kirjoja. Suuri osa niin kirjoista kuin lehdissä olevista artikkeleistakin tulee Suomeen Amerikasta, satunnaisesti myös Briteistä. Jos se ei ole kulttuurin ja ajattelun rajoittamista, niin mikä?<br /><br />Minusta Saarikiven pointti ei ollut pelkästään kieli, vaan ajattelu, Suomen amerikkalaistaminen. Siitä pitäisi todellakin olla huolissaan, kyse on aivan samasta kuin 1900-luvun taitteen venäläistämisessä – sotajoukotkin ovat jo maassa, itse itsensä kutsumina, heh. Ja kyllä, minäkin olen ihmetellyt Helsingin englannistumista – ei ole yksi eikä kaksi kertaa, kun minua, sataprosenttista suomalaista, yritetään kahvilassa tai ravintolassa englanniksi palvella...Anonymousnoreply@blogger.com